Japan scraps airport COVID-19 tests for arrivals from low-risk nations
The government will double the maximum daily number
of people allowed in the country to 20,000 and
exempt arrivals from what it considers low-risk
countries and regions from taking COVID-19 tests at
Japan's airports, effective June1, Chief Cabinet
Secretary Hirokazu Matsuno said Friday.
-From The Japan Times Online
https://www.japantimes.co.jp/news/2022/05/20/national/covid-test-exemption/────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
https://www.thebelltree.com/m/220527.png. O S
│[The government..June 1]│Chief Cabinet Secretary
└────────────┴────────────
. V
Hirokazu Matsuno│said (Friday) │
────────┴─┬─────┘
. SP3
that節(従属接続詞 that略) 前半
. S V O
│The government│will double │[the maximum daily
└───────┴──┬───┴─────────
. SP3
number <of [people <allowed in the country>]>]
───────────────────────
(to 20,000) │
──────┘
allowed(形容詞)
. S V
│略│allowed (in the country)│
└─┴─┬──────────┘
. SP3p
that節(従属接続詞 that略) 後半
. S V O
│略│exempt│[arrivals <from [what it considers
└─┴─┬─┴─────────────────
. SP5
. C
low-risk countries and regions>]│from taking COVID-19
────────────────┴──────────
tests at Japan's airports, {effective June 1} │
───────────────────────┘
what節
. O S V C
│what│it│considers │low-risk countries and regions│
└──┴─┴──┬──┴───────────────┘
. SP5
taking(第5文型)
. S
│[arrivals <from [what it considers low-risk countries
└───────────────────────────
. V O
and regions>] │taking│COVID-19 tests (at Japan's airports)│
───────┴─┬─┴──────────────────┘
. SP3
effective June 1(分詞構文 being略)
. S V C
│略│略│effective (June 1)│
└─┴┬┴─────────┘
. SP2
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
https://www.thebelltree.com/m/220527.png────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html・scrap [3V] やめる
・test [C] 検査
・arrival [C] 入国者、到着者
・low-risk [形] リスクの低い
・nation [C] 国
・double [3V] 倍にする
・daily [形] 1日の
・allow [3V] 許す
・exempt [5V] OをCから免除する
・region [C] 地域
・effective [C] 効力をはっきしている
・Chief Cabinet Secretary [名] 官房長官
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
日本はリスクの低い国からの入国者に空港でのコロナ検査をやめる
政府は6月1日付で、入国を許される1日の数を最大2万人と倍増
させ、低リスクの国や地域と考えるところからの入国者に日本の
空港でのコロナ検査を受けることを免除すると、松野博一官房長官
が金曜日、発表した。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
コロナ対策で、入国者を制限し、検疫で検査も行っている日本。
6月から、入国者を上限2万人に引き上げ、
検査もかなりの国と地域が免除されます。
今回のお話は以上となります。
【メルマガ限定の、海外ドラマ「フレンズ」で学ぶ企画。
メルマガ限定のため、バックナンバーには記載しておりません。
メルマガは↓から、フレンズで学ぶ英語テキストと一緒にお読みいただけます】
https://www.legit8.com/drama_lesson_kb24.html他にも↓の新講座も5月31日(火)締切で追加募集中!
【従来のメール+PDFファイルに加えて、動画解説でも学べる新講座
中学生、高校生、大学生、社会人、シニアの方、全員にオススメの講座】
「基礎英語講座NB」
https://nb30.a51.jp/最後までお読みいただきありがとうございます。
引き続き、英語学習のお役に立てればと思っておりますので、
何卒よろしくお願いいたします。