Abe to resign over health, ending era of political stability
Ending weeks of speculation, Prime Minister
Shinzo Abe announced Friday that he is
stepping down for health reasons a second
time, leaving Tokyo scrambling to make the
transition to the post-Abe era.
-From The Japan Times Online
https://www.japantimes.co.jp/news/2020/08/28/national/politics-diplomacy/shinzo-abe-resign/────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
https://www.thebelltree.com/m/200904.png. S
│(Ending weeks of speculation), Prime Minister
└───────────────────────
. V O
Shinzo Abe│announced (Friday)│[that he is
─────┴──┬──────┴──────
. SP3
stepping down for health reasons a second
─────────────────────
time], (leaving Tokyo scrambling to make the
──────────────────────
transition to the post-Abe era) │
────────────────┘
ending(分詞構文)
. S V O
│略│Ending│weeks of speculation│
└─┴─┬─┴──────────┘
. SP3
that節
. S V
│he│is stepping down (for health reasons)
└─┴────┬──────────────
. SP1
(a second time) │
────────┘
leaving(分詞構文)
. S V O C
│略│leaving │Tokyo │scrambling to make the
└─┴──┬─┴───┴───────────
. SP5
transition to the post-Abe era│
───────────────┘
scrambling(第5文型)
. S V
│Tokyo │scrambling (to make the transition to
└───┴──┬────────────────
. SP1
the post-Abe era) │
─────────┘
to make(副詞「目的」)
. S V O
│略│to make │[the transition <to the post-Abe era>]│
└─┴──┬─┴───────────────────┘
. SP3
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
https://www.thebelltree.com/m/200904.png────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html・resign [1V] 辞任する
・end [3V] 終わらせる [1V] 終わる
・era [C] 時代
・stability [U] 安定性
・speculation [C, U] 憶測
・step down [1V] 辞任する
・leave [5V] OをCという状態にする
今回のように、辞任、災害などをSにして使われることが多いです。
・Tokyo [名] 日本政府、東京
日本に限らず、首都名で「○○政府」という意味を表せます。
・scramble [1V] 大急ぎで行動する
・transition [C, U] 移行
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
安倍総理 健康理由で辞任へ、政治的安定の時代を終わらせる
何週もの憶測を終わらせ、安倍晋三首相は金曜日、
健康理由で、2回目の辞任をし、日本政府がポスト
安倍時代への移行するために大急ぎで行動する状態
にした。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
6月以来記者会見を行わず、国会も閉会で、
なかなか表舞台に出てこなかった安倍総理。
最近、病院へ行ったことがたびたび報道されたり、
健康不安説が出ていました。
そして、8月28日金曜日に持病の大腸性潰瘍炎が
悪化したことを理由に、辞任を表明しました。
検査数を大幅に増やす等、コロナ対策を取りまとめ、
あとに道筋をつけたこと。
また、第2波の流行が下火になってきており、
今が適切なタイミングと判断したと述べました。
8月24日に首相としての連続在任期間記録を更新し、
歴代1位となっていました。
(通算では、第1次安倍政権と合わせて、
すでに1位になっていました)
実に7年8ヶ月の第2次安倍政権が突然終わり、
自民党内での後任選びが活発化しています。
今回のお話は以上となります。
英文法を学びたい方には、
冒頭でお話しさせていただいた、
「分かる! 解ける! 英文法! Plus」
http://51.thebelltree.com/grammar51.htmがオススメとなります。
こちらは9月10日(木)締切となっております。
【期間限定 コロナ禍の英語学習応援キャンペーン】
https://www.legit8.com/200910.html※:初心者(TOEIC 500以下、前置詞や従属接続詞を「何となく」でもわからない)
の方には、↓がオススメ。(こちらも10日(木)が締切です)
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm※:講座の選び方は↓をご覧下さい。
https://www.legit8.com/differences2-g51.html「TOEICで900点突破しました!」
「30代から英語学習にチャレンジ。1年足らずでTOEIC 830点突破!
大学時代は400点未満でした」
「40代で英語やり直し。リーディングセクションだけで115点アップ!」
「TOEIC リーディングセクションで420点!(総合で630→780にアップ!)
16, 17問解き残してもこのスコア(解いた問題はほぼ全問正解)」
「TOEIC 850点突破しました!」
「TOEICで文法問題が全問正解できました!」
「TOEICが1年弱で200点以上もアップしました!」
「TOEICで150点もアップしました!」
「TOEICリーディングセクションだけで100点も上がりました!」
「TOEICが一気に100点近くアップしました!」
「質問しても、丁寧に回答してくれるので本当に助かります!」
「これほど分かりやすい英文法教材は初めて!」
「もっと早く知っていれば!」
「英文がパズルのように見えるのが本当に面白い!」
と、大好評いただいている講座で、
(前身の「分かる! 解ける! 英文法!」を含む)
「TOEICの点を上げたい」方はもちろん、
「仕事で英会話ができるようになりたい」方、
「海外で暮らせる英語力を身につけたい」方まで、
本当にいろいろな方に受講していただいております。
わからないところがありましたら、制作者である私に直接メールで質問していた
だけます。(こちらのサポートが大好評いただいております。)
英文法を学びたい方にはぜひオススメの講座です。
詳しくは↓をご覧下さいませ。
無料サンプル、ご質問と回答の例も公開しております。
締切は9月10日(木)となっております。
【期間限定 コロナ禍の英語学習応援キャンペーン】
https://www.legit8.com/200910.html詳しい内容は↓からご覧になれます。
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm※:初心者(TOEIC 500以下、前置詞や従属接続詞を「何となく」でもわからない)
の方には、↓がオススメ。(こちらも10日(木)が締切です)
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm※:講座の選び方は↓をご覧下さい。
https://www.legit8.com/differences2-g51.html最後までお読みいただきありがとうございます。
今後とも皆様の英語学習のお役に立てれば幸いです。