Emperor Naruhito completes enthronement in ceremony
rich with history and ritual
Emperor Naruhito cut a grand figure Tuesday as the
deep purple curtains of his canopied, 6.5-meter-tall
throne were pulled apart to reveal him enrobed in
an orange-brown garment, a black crown atop his
head, as he announced his enthronement to the world.
-From The Japan Times Online
https://www.japantimes.co.jp/news/2019/10/22/national/japanese-emperor-begins-ceremonies-proclaim-enthronement-world/────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
https://www.thebelltree.com/m/191025.png. S V
│Emperor Naruhito│cut a grand figure (Tuesday) (as
└────────┴────┬───────────
. SP1
the deep purple curtains of his canopied,
─────────────────────
6.5-meter-tall throne were pulled apart to reveal him
───────────────────────────
enrobed in an orange-brown garment, a black crown
─────────────────────────
atop his head), (as he announced his enthronement to
──────────────────────────
the world)│
─────┘
as節
. S
│[the deep purple curtains <of his canopied,
└──────────────────────
. V
6.5-meter-tall throne>] │were pulled apart (to reveal
────────────┴────┬─────────
. SP3p
him enrobed in an orange-brown garment, a black crown
───────────────────────────
atop his head)│
───────┘
to reveal(副詞「目的」)
. S V O C
│略│to reveal │him │enrobed in an orange-brown
└─┴──┬──┴──┴─────────────
. SP5
garment, a black crown atop his head│
──────────────────┘
enrobed(第5文型)
. S V
│him │enrobed (in [[an orange-brown garment], [a
└──┴──┬──────────────────
. SP3p
black crown <atop his head>]])│
───────────────┘
as節
. S V O
│he│announced │his enthronement (to the world) │
└─┴──┬──┴────────────────┘
. SP3
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
https://www.thebelltree.com/m/191025.png────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html・emperor [C] 天皇
・complete [3V] 完結する
・enthronement [C, U] 即位
・rich [形] 富んでいる
・ritual [C, U] 儀式
・cut a ○○ figure [1V] ○○な姿を見せる
・grand [形] 偉大な
・canopied [C] 天蓋(てんがい)
・throne [C] 玉座
・pull apart [3V] 引いて開ける
今回はカーテンなので、引いて開ける、という意味。
ただ、物によっては「引き裂く」という意味にもなります。
・reveal [5V] 姿を見せる
・enrobe [3V] 服を着せる
・garment [C] 衣
・crown [C] 王冠
・atop [前] 〜の上に
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
徳仁天皇は歴史と儀式に富んだ式で即位を完結させた
徳仁天皇は世界に彼の即位を宣言し、6.5メートルの高さの
玉座である彼の天蓋の深い紫のカーテンが、彼が橙茶色の
衣の服を着ている姿を見せるために惹かれ、火曜日、偉大な
お姿を見せた。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
5月1日に即位された天皇陛下ですが、
内外に即位を宣言される即位礼正殿の儀は10月22日に行われました。
祝日になっていたこともあり、
多くの国民ががテレビ中継でその様子を見ることができました。
また、外国から多くの王族、首脳、政府関係者が来日し、即位を祝いました。
今回のお話は以上になります。
【メルマガ限定の、海外ドラマ「フレンズ」で学ぶ企画。
メルマガ限定のため、バックナンバーには記載しておりません】
最後までお読みいただきありがとうございます。
引き続き、英語学習のお役に立てればと思っておりますので、
何卒よろしくお願いいたします。