Japan begins using road signs with English ahead of Olympics
By the time the games open, about 35,000 of the 140,000 stop signs
in the capital will have been replaced with ones in both Japanese
and English near the Olympic venues and in other areas, the
Metropolitan Police Department said.
-From The Japan Times Online
http://goo.gl/SGajph────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
http://www.thebelltree.com/m/170707.gif. O S V
│[By the time..areas], │the Metropolitan Police Department│said│
└───────────┴─────────────────┴┬─┘
. SP3
that節(従属接続詞 that略)
. S
│(By the time the games open), [about 35,000 <of [the 140,000 stop
└─────────────────────────────────
. V
signs <in the capital>]>] │will have been replaced (with [ones <in
─────────────┴─────┬──────────────
. SP3p
both Japanese and English>]) ((near the Olympic venues) and (in
────────────────────────────────
other areas)) │
───────┘
by the time節
. S V
│the games │open│
└─────┴┬─┘
. SP1
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
http://www.thebelltree.com/m/170707.gif★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html・sign [C] 標識
・ahead of [前] 〜の前に
・Olympics [名] オリンピック
基本的には、the Olympicsと、theがついて、複数形になります。
(ただし、今回は、表題で使われていて、表題には冠詞を置かないため、
theがない)
また、別の言い方として、the Olympic gamesという言い方があります。
by the time節は、the gamesから始まっていますが、
このthe gamesは、the Olympic gamesを指します。
普通なら、the Olympic gamesですが、すでに表題でOlympicsとあるので、
the gamesだけでも、the Olympic gamesだとわかるということになります。
・by the time [従接] 〜までに
・open [1V] 開幕する
・stop [C] 一時停止
・capital [C] 首都、大都市
・replace [3V] 交換する、取って代わる
・venue [C] 会場、開催地
・the Metropolitan Police Department [名] 警視庁
Metropolitanとある通り、警視庁は首都、東京都の警察。
(神奈川県で言えば、「神奈川県警」に相当)
紛らわしいですが、全国の警察を取り仕切る「警察庁」は、
the National Police Agencyです。
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
http://51.thebelltree.com/legti8.htm────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
日本はオリンピックの前に英語付きの道路標識を使い始める
オリンピックが開幕するまでに、首都の14万の一時停止標識のうち約3万5千
個がオリンピック会場の近くとほかの場所で、日本語と英語の両方で書かれ
た標識と交換される予定だと、警視庁が発表した。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
日本の道路標識は日本語のみ表記のものが多いですが、
オリンピックで外国人観光客が増えることが予想されますし、
すでに今でも外国人観光客は激増中。
外国人にもわかりやすいように、日本語と英語の両方で書かれた標識に
交換する作業が始まりました。
まずは、オリンピック会場の近くや、外国人観光客が多い場所での標識
から優先的に交換される予定です。
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm★ 英会話のための特化した英文法はこちら!
http://51.thebelltree.com/g4c19.htm