Obama to make historic visit to Hiroshima on May 27, accompanied by Abe
Prime Minister Shinzo Abe on Tuesday said that U.S. President Barack
Obama will visit Hiroshima during the Group of Seven summit later this
month.
The visit, which will be the first to the A-bombed city by a sitting
U.S. president, is scheduled to take place on May 27.
-From The Japan Times Online
http://goo.gl/vEoCFQ────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
http://www.thebelltree.com/m/160520.gif1文目
. S V O
│Prime Minister Shinzo Abe (on Tuesday)│said│[that U.S. President
└───────────────────┴┬─┴──────────
. SP3
Barack Obama will visit Hiroshima during the Group of Seven summit
─────────────────────────────────
later this month] │
─────────┘
that(従属接続詞)
. S V O
│U.S. President Barack Obama │will visit│Hiroshima (during [the
└──────────────┴──┬──┴───────────
. SP3
Group of Seven summit]) (later this month)│
─────────────────────┘
2文目
. S
│[The visit, <which will be the first to the A-bombed city by a
└───────────────────────────────
. V C
sitting U.S. president>], │is scheduled│to take place on May 27 │
─────────────┴──┬───┴────────────┘
. SP5p
which(関係詞)
. S V C
│which │will be │[the first <to the A-bombed city> <by a sitting
└───┴──┬─┴────────────────────────
. SP2
U.S. president>]│
────────┘
to take(第5文型)
. S V
│The visit〜president│to take place (on May 27) │
└──────────┴───┬─────────┘
. SP1
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
http://www.thebelltree.com/m/160520.gif★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html・make [3V] 〜をする
・historic [形] 歴史的な
・visit [C] 訪問 [3V] 訪問する
・accompany [3V] 同行する
・prime minister [C] 首相
・president [C] 大統領
・Group of Seven [名] G7
日本、アメリカ、カナダ、イギリス、フランス、ドイツ、イタリアの7カ国を
指します。
・summit [C] サミット、重要な会議
・A-bombed [形] 原爆を落とされた
・sitting [形] 現役の
・schedule [5V] OがCするように予定する
・take place [1V] 起こる、行われる
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
http://51.thebelltree.com/legti8.htm────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
オバマ大統領、5月27日に広島へ歴史的訪問へ、安倍首相が同行。
安倍晋三首相は火曜日、アメリカのバラク・オバマ大統領が今月末に、G7サ
ミットの間に、広島に訪問する予定だと述べた。
現役のアメリカ大統領による原爆を落とされた市への最初となる訪問は、
5月27日に行われる予定。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
日本は世界で唯一原爆を落とされた国。
大変な被害を受けた側とも言うことができますが、
落とした側のアメリカは、戦争集結のためという主張で、今まで、現役のアメリ
カ大統領が広島や長崎を訪問することはありませんでした。
しかし、今度、日本で開催される伊勢志摩サミットを機に、オバマ大統領が広島
を訪れる予定となっています。
「謝罪をするわけではない」、「大々的な演説は行わない」と言う点はあるもの
の、大きな第一歩となります。
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm★ 英会話のための特化した英文法はこちら!
http://51.thebelltree.com/g4c19.htm