Energy-saving efforts wane as blackout fears ebb: survey
The public is less willing to save electricity to protect the
environment than it was two years ago because fears of power shortages
are apparently receding, a government survey says.
-From The Japan Times Online
http://goo.gl/Yc4TkF────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
http://www.thebelltree.com/m/140926.gif. O S V
│[The public..receding], │a government survey │says│
└────────────┴──────────┴┬─┘
. SP3
that節(従属接続詞 that略)
. S V C
│The public│is│<less willing (to save electricity to protect the
└─────┴┬┴─────────────────────────
. SP2
environment) than it was two years ago> (because fears of power
────────────────────────────────
shortages are apparently receding)│
─────────────────┘
to save(副詞「感情」)
. S V O
│略│to save │electricity (to protect the environment)│
└─┴──┬─┴────────────────────┘
. SP3
to protect(副詞「目的」)
. S V O
│略│to protect│the environment │
└─┴──┬──┴────────┘
. SP3
because節
. S V
│[fears <of power shortages>]│are (apparently) receding │
└──────────────┴──────┬──────┘
. SP1
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
http://www.thebelltree.com/m/140926.gif★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
http://www.thebelltree.com/kigou.html・○○-ing [形] ○○を〜する
「○○」には名詞を入れます。
ネイティヴが無理矢理1つの形容詞を作る際に使う、ちょっと特殊な用法です。
・save [3V] 節約する
・effort [C, U] 努力
・wane [1V] 弱まる、勢いを失う
・blackout [C] 停電
・fear [C, U] 恐怖
・ebb [1V] 徐々に減る
・survey [C] 調査
・the public [U] 人々
・willing [形] 進んで〜する
・electricity [U] 電気、電力
・protect [3V] 守る
・environment [U] 環境
・power [U] 電力、エネルギー
・shortage [C, U] 不足
・apparently [副] どうやら
・recede [1V] 減る
・government [C] 政府
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
http://51.thebelltree.com/legti8.htm────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
調査「停電の恐怖が徐々に減り、エネルギー節約の努力が徐々に弱まる」
電力不足の恐怖がどうやら減ってきており、人々は2年前より環境を守るために
進んで電力を削減しなくなっていると政府の調査が示している。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
約3年半前の東日本大震災の福島第1原発の事故以来、ほとんどの原発が停止し
ています。
2011年は「原発なし」の準備ができていなかったため、かなりの節電が必要と
叫ばれていました。
最初は危ないとも言われていましたが、企業も一般家庭もエアコン・照明を中
心に節電し、乗り切りました。
2012年以降は電力会社側の準備もできていたこともあり、問題なく夏を乗り切っ
ています。
ただ、停電の心配がほとんどなくなったことにより、節電の努力が弱くなって
いると政府の調査は示しています。
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
http://51.thebelltree.com/reading35.htm★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm★ 英会話のための特化した英文法はこちら!
http://51.thebelltree.com/g4c19.htm