11 dead, 18 missing in record deluge
Eleven people were killed, at least 18 others were missing and tens of
thousands were ordered evacuated Thursday as downpours lashed Kyushu
and other areas in the southwest, police and firefighters said.
-From The Japan Times Online
→<
http://www.japantimes.co.jp/text/nn20120713a1.html >
────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/120720.html >
. O S V
│[Eleven..southwest,]│police and firefighters │said│
└──────────┴────────────┴┬─┘
. SP3
1文目(andで文3つが合体している)
. S V
│Eleven people │were killed │
└───────┴──┬───┘
. SP3p
2文目
. S V C
│at least 18 others│were│missing │
└─────────┴┬─┴────┘
. SP2
3文目
. S V C
│tens of thousands │were ordered│evacuated (Thursday) (as downpours
└─────────┴───┬──┴─────────────────
. SP5p
lashed Kyushu and other areas in the southwest) │
────────────────────────┘
第5文型
. S V
│tens of thousands │evacuated │
└─────────┴──┬──┘
. SP3p
as節
. S V O
│downpours │lashed│[[Kyushu] and [other areas <in the southwest>]] │
└─────┴─┬─┴────────────────────────┘
. SP3
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/120720.html >
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
・dead [形] 死んだ状態である
・missing [形] 行方不明
・record [形] 記録的な
・deluge [C] 大雨、大洪水
・tens of thousands [名] 数万、数万人
・order [5V] OにCするように命令する
・evacuate [3V] 避難させる
exciteやinterstなど感情動詞と同様、「避難する」ではない点に注意が必要で
す。「避難する」であれば、受動態で「be evacuated」にする必要があります。
・downpour [C] 大雨
・lash [1V, 3V] (雨や風等が)襲う、直撃する
・firefighter [C] 消防士
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
記録的な大雨で11名が死亡、18名が行方不明
大雨が九州とそのほかの南西部を襲い、木曜日、11名が死亡し、さらに少なくと
も18名が行方不明に、数万人に避難命令が出たと、警察と消防が述べた。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
九州。特に、熊本県の阿蘇市、南阿蘇村、大分県の竹田市は大雨に襲われ、その
結果、大洪水や土砂崩れが発生し、多数の死者、行方不明者が出ています。
(記事が出たのは、7月13日。その後、死者、行方不明者は増えています)
今回の雨は、前日から「経験したことがないような大雨」という強い表現で、
警戒を呼びかけていましたが、その通り、凄まじい大雨が降って大きな被害が
出てしまいました。
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >