Water supply cut off over formaldehyde
Five water-purification plants in Chiba, Saitama and Gunma prefectures
halted some filtration operations Friday and Saturday after hazardous
formaldehyde was detected, stirring fears the contamination came from
the upstream part of a major river system of the Kanto region.
-From The Japan Times Online
→<
http://www.japantimes.co.jp/text/nn20120520a1.html >
────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/120525.html >
. S
│[Five water-purification plants <in Chiba, Saitama and Gunma
└──────────────────────────────
. V O
prefectures>] │halted│some filtration operations (Friday and
───────┴─┬─┴───────────────────
. SP3
Saturday) (after hazardous formaldehyde was detected), (stirring fears
───────────────────────────────────
the contamination came from the upstream part of a major river system
───────────────────────────────────
of the Kanto region)│
──────────┘
after節
. S V
│hazardous formaldehyde│was detected│
└───────────┴──┬───┘
. SP3p
stirring(分詞構文)
. S V O
│略│stirring│[fears <the contamination came from the upstream part of
└─┴──┬─┴────────────────────────────
. SP3
a major river system of the Kanto region>]│
─────────────────────┘
the contamination(同格that that略)
. S V
│the contamination │came (from [the upstream part <of [a major river
└─────────┴─┬──────────────────────
. SP1
system <of the Kanto region>]>])│
────────────────┘
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/120525.html >
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
・supply [C, U] 供給
・cut off [3V] 停止する、切断する
・formaldehyde [U] ホルムアルデヒド
・purification [U] 浄水、浄化
・plant [C] 場、所、工場
発電所、浄水場など、工場的な「〜場」「〜所」に使われます。
・prefecture [C] 県
・halt [1V, 3V] 停止する
・filtration [U] 濾過
・operation [C, U] 作業
・hazardous [形] 有害な、危険な
・detect [3V] 検出する
・stir [3V] かきたてる、かき混ぜる
・fear [C, U] 恐怖
・contamination [U] 汚染
・upstream [形] 上流の
・major [形] 大きな
・region [C] 地方
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
ホルムアルデヒドの影響で、水の供給が停止
千葉、埼玉、群馬県の5つの浄水場は、有害なホルムアルデヒドが検出されたこ
とを受けて、金曜日と土曜日、濾過作業の一部を停止し、汚染は関東地方の大き
な水系の上流部分から来ているのではないかという恐怖がかき立てられた。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
利根川水系の浄水場の水道水から、水質基準値を超えるホルムアルデヒドが検出
されたため、千葉、埼玉、群馬県の浄水場では浄化作業が停止されました。
千葉県の一部では、断水も発生し、給水に長蛇の列が出来ました。
群馬県のどこかの工場から原因物質が流出したのではないかという声もありま
すが、ホルムアルデヒドになる化学物質は数百種類以上存在し、原因特定はむず
かしいと言われています。
ホルムアルデヒドの値はどんどん下がって来ており、終息に向かいそうですが、
原因が特定されないと不安は残ってしまいそうです。
(この記事が出た5月20日現在、原因はわかっていません)
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >