Nuclear cleanup effort under way in Okuma
A government cleaning project designed to decontaminate radioactive
areas around the crisis-hit Fukushima plant was shown to the media
Sunday during a demonstration at the center of the hot zone in Okuma,
Fukushima Prefecture.
-From The Japan Times Online
→<
http://www.japantimes.co.jp/text/nn20111205a1.html >
────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
☆:↓の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/111209.html >
. S
│[A government cleaning project <designed to decontaminate radioactive
└───────────────────────────────────
. V
areas around the crisis-hit Fukushima plant>] │was shown (to the media)
───────────────────────┴──┬─────────
. SP3p
(Sunday) (during [a demonstration <at [the center <of [the hot zone <in
────────────────────────────────────
Okuma, Fukushima Prefecture>]>]>])│
─────────────────┘
designed(形容詞)
. S V
│略│designed (to decontaminate radioactive areas around the
└─┴──┬─────────────────────────
. SP3p
crisis-hit Fukushima plant) │
──────────────┘
to decontaminate(副詞「目的」)
. S V O
│略│to decontaminate│[radioactive areas <around the crisis-hit
└─┴────┬───┴─────────────────────
. SP3
Fukushima plant>] │
─────────┘
☆:↑の図がずれて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/111209.html >
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
・nuclear [形] 放射性の、原子力の、核の
・cleanup [C] 除染、掃除
・effort [C, U] 活動、努力
・under way [形] 進行中、実施中、活動中
・government [C] 政府
・design [3V] 計画する、企画する
・decontaminate [3V] 除染する
・radioactive [形] 放射性の
・crisis [C, U] 災害、危機
・○○-hit [形] 〜に襲われた
・plant [C] 発電所、工場
・media [U] 報道陣、マスコミ
・demonstration [C] デモンストレーション、実演、デモ、抗議活動
・prefecture [C] 県
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
放射能の除染作業が大熊町で進行中
災害に襲われた福島原発の周りの放射線濃度が高い地域を除染するために計画さ
れた政府の除染計画が、福島県大熊町のホットゾーンの中心でのデモンストレー
ションの間、日曜日、報道陣に公開された。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
福島第1原発の20キロ圏内は立ち入り禁止となっていますが、そのエリアの除染
活動が徐々に始まろうとしています。
現在は、高水圧のホースなどで、放射能物質をどれぐらい取り除けるのか、作業
員の安全性、予算効率などを調べるための計画を行っています。
そのデモンストレーションが、福島第1原発がある大熊町で、報道陣に公開され
ました。
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >