Record-low 91% of new graduates got jobs in April
The employment rate of new university graduates at the April 1 start of
fiscal 2011 edged down 0.7 percentage point from the year before to
match the record-low 91.1 percent recorded in 2000, the government said
Tuesday.
-From The Japan Times Online
→<
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20110525a3.html >
────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
☆↓の図が崩れて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
☆↑の設定をしても上手く行かない方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/110527.html >
. O S V
│[The employment...2000,]│the government│said (Tuesday)│
└────────────┴───────┴─┬─────┘
. SP3
that節(that略)
. S
│[The employment rate <of new university graduates> <at [the April 1
└──────────────────────────────────
. V
start <of fiscal 2011>]>] │edged (down 0.7 percentage point) (from the
─────────────┴─┬────────────────────
. SP1
year before) (to match the record-low 91.1 percent recorded in 2000)│
──────────────────────────────────┘
to match(副詞「結果」)
. S V O
│略│to match│[the record-low 91.1 percent <recorded in 2000>]│
└─┴──┬─┴────────────────────────┘
. SP3
recorded(形容詞)
. S V
│略│recorded (in 2000)│
└─┴──┬──────┘
. SP3p
※:↑の図が崩れて見える方は、↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
※:↑の設定をしても上手く行かない方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/110527.html >
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 初心者の方にはこちらがオススメです。
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
・record-low [形] 最低記録の
・graduate [C] 卒業者
・job [C] 仕事
・employment [U] 雇用
・rate [C] 率
・university [C] 大学
・fiscal [形] 年度の
fiscal 2011「2011年度」のように使います。
・edge [1V, 3V] ゆっくり動く [C] 角
・percentage point [C] パーセント、ポイント
英語と言うより数学の話になってしまいますが、「60%だったのが、50%も下落
しました」と聞くと、2通りの解釈があります。
1、60%ー50%=10%になってしまった
2、60%のうちの50%が落ちた。60%の50%は30%だから。60%ー30%=30%
この混乱を避けるため、英語では、前者の意味の場合、percentage point。
後者の意味の場合、ただ単にpercentと言います。
・match [3V] 並ぶ、匹敵する
・record [3V] 記録する [C] 記録
・government [C] 政府
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
4月、新卒の最低記録91%しか職を得られず
4月1日から始まる2011年度の大学の新卒者の就業率は前年より0.7ポイント落
ち、2000年に記録した最低記録の91.1%に並んだ、と政府は発表した。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
2008年のリーマンショック以来続いている不景気の影響で、大学新卒者の就業率
は史上最低レベルになってしまいました。
企業は新卒を大きく優遇するため、一度大学を出てしまうと就職、転職がむずか
しくなります。
そのため、「新卒」の状態を保つために、就職できなかった人はわざと留年して
来年にまた「新卒」として就職活動する人が増えています。
このような新卒一括採用方式には批判が集まっており、一部企業は「卒業後3年
以内は新卒と見なす」など、改善の動きもあります。
★ リーディングで返り読みせず、真っすぐ読めるようになるには、↓の講座で!
→<
http://51.thebelltree.com/reading35.htm >
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >