Tsunami rips across Pacific, pats Japan
The tsunami generated by the immense earthquake in Chile hit Japan's
main islands Sunday, but the initial waves washed ashore without
causing any damage after sparing most of the Pacific islands in its
path.
-From The Japan Times Online
→<
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100301a1.html >
────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
☆↓の図が崩れて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
☆↑の設定をしても上手く行かない方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/100305.html >
前半
. S V
│[The tsunami <generated by the immense earthquake in Chile>]│hit │
└──────────────────────────────┴┬─┴
. SP3
. O
[Japan's main islands] (Sunday) │
────────────────┘
generated(形容詞)
. S V
│略│generated (by [the immense earthquake <in Chile>])│
└─┴──┬──────────────────────┘
. SP3p
後半
. S V
│the initial waves │washed (ashore) (without [causing any damage])
└─────────┴─┬─────────────────────
. SP1
(after [sparing most of the Pacific islands in its path]) │
─────────────────────────────┘
causing(動名詞)
. S V O
│略│causing │any damage│
└─┴──┬─┴─────┘
. SP3
sparing(動名詞)
. S V O
│略│sparing │[most <of [the Pacific islands <in its path>]>] │
└─┴──┬─┴────────────────────────┘
. SP3
※:↑の図が崩れて見える方は、↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
※:↑の設定をしても上手く行かない方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/m/100305.html >
★ 真っすぐ読めるようになるには、英文の構造が見抜ける英文法力が必要です
英文法を↓で、一番の基礎から一緒に身につけて行きましょう!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 読めるだけでなく、自分でも英文を作って英会話でしゃべれるようになりた
い方、あるいは初心者の方は↓がオススメです。
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
・tsunami [C] 津波
tidal waveとも言います。日本語がそのまま英語になった単語は少しだけ存在
しますが、tsunamiはそのうちの1つです。
・rip [1V] 突き進む、裂ける [3V] 裂く
・across [前] 〜を横断して
cross [3V] 横断すると間違え勝ちなので、注意。
・Pacific (Ocean) [名] 太平洋
・pat [3V] 軽く叩く
・generate [3V] 作り出す
・immense [形] 巨大な
・earthquake [C] 地震
・hit [3V] (災害などが)襲う、打つ
・island [C] 島
・initial [形] 最初の
・wave [C] 波
・wash [1V] 流れる [3V] 洗う
・ashore [副] 陸へ
・cause [3V] (災害などを)引き起こす
・damage [U] 災害、損害
・spare [3V] 傷つけない
・path [C] 通り道
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
津波が太平洋を越えて、日本を小突く
チリの巨大地震によって引き起こされた津波は、日曜日、日本本土にやってき
たが、最初の波は通り道にある太平洋の島のほとんどに災害を及ぼすことなく、
日本でも、陸に上がっても災害をもたらすことはなかった。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
チリで発生した地震で発生した津波が、日曜日、日本に到着。
津波警報が出て、東海道線、横須賀線、根岸線など、首都圏の鉄道が運転を見合
わせるなど、大きな影響が出ました。
しかし、一部の地域で、海水が町に入り込んだものの、幸い、津波による被害は
ほとんどなく、一安心です。
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
★ 学習法は↓から、あなたにピッタリのカリキュラムを一緒に組みましょう!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >