Aso to call Lower House election Aug. 30
Just one day after a crushing defeat in the Tokyo Metropolitan Assembly
race, Prime Minister Taro Aso played his ultimate trump card Monday and
announced the Lower House election will be held Aug. 30 under his
leadership.
The opposition camp led by the Democratic Party of Japan, meanwhile,
submitted a censure motion in the Upper House and a motion of no
confidence in the Lower House against Aso.
-From The Japan Times Online
→<
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090714a1.html >
────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
☆↓の図が崩れて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
1文目 前半
│(Just one day (after [a crushing defeat <in [the Tokyo Metropolitan
└──────────────────────────────────
. S V O
Assembly race]>])), Prime Minister Taro Aso │played│his ultimate trump
──────────────────────┴─┬─┴─────────
. SP3
card (Monday) │
───────┘
1文目 後半
. S V O
│略│announced │[the Lower House election will be held Aug. 30 under
└─┴──┬──┴──────────────────────────
. SP3
his leadership] │
────────┘
that節(that省略)
. S V
│the Lower House election│will be held (Aug. 30) (under his
└────────────┴───┬─────────────
. SP3p
leadership) │
──────┘
2文目
. S
│[The opposition camp <led by the Democratic Party of Japan>],
└───────────────────────────────
. V O
(meanwhile),│submitted │[[a censure motion <in the Upper House>] and
──────┴──┬──┴──────────────────────
. SP3
[a motion <of no confidence> <in the Lower House>] <against Aso>] │
─────────────────────────────────┘
led(過去分詞)
. S V
│略│led (by [the Democratic Party of Japan])│
└─┴─┬──────────────────┘
. SP3p
※:↑の図が崩れて見える方は、↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
★ 真っすぐ読めるようになるには、英文の構造が見抜ける英文法力が必要です
英文法を↓で、一番の基礎から一緒に身につけて行きましょう!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 読めるだけでなく、自分でも英文を作って英会話でしゃべれるようになりた
い方、あるいは初心者の方は↓がオススメです。
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
・call [3V] 施行する、電話する
・Lower House [名] 下院、衆議院
日本では衆議院を指します。日本では下院(衆議院)の方が力がありますが、ア
メリカでは下院の方が力があるなど、国によって事情が違います。
・election [C] 選挙
・crush [3V] 押しつぶす、粉砕する
crash「衝突事故を起こす」、clash「(軍等が)衝突する」などと紛らわしいの
で注意。
・defeat [C] 敗戦
・the Tokyo Metropolitan Assembly [名] 東京都議会
・Prime Minister [名] 首相
・play 〜 card [3V] 〜という手段を講じる
・ultimate [形] 究極の
・announce [3V] 発表する
・hold [3V] 行う、開催する
・opposition [U] 反対
・camp [C] グループ [C, U] キャンプ
・lead [3V] 導く、主導する
・the Democratic Party of Japan [名] (日本の)民主党
アメリカの民主党と区別する意味で、こう呼ばれます。また、DPJと略されるこ
ともあります。
ちなみに、自民党はthe Liberal Democratic Party。LDPと呼ばれます。
・meanwhile [副] 一方で
・submit [3V] 提出する
・censure [U] 非難、問責
・motion [C] 案 [C, U] 動き
・Upper House [名] 上院、参議院
・confidence [U] 信任、自信
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
麻生首相8月30日衆議院選挙開催
東京都議会選挙での衝撃的な敗戦からすぐ翌日、麻生太郎首相は、月曜、究極の
手段に出て、8月30日、彼のリーダーシップの元、衆議院選挙が行われると発表
した。
一方、民主党率いる野党は参議院で麻生首相に対する、問責決議案を参議院で、
不信任決議案を衆議院で提出した。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
支持率低下に苦しんでいる麻生首相ですが、東京都議会選挙での敗戦を受けて、
衆議院を解散し、総選挙を行うことを発表。
現在の状況では、民主党が有利ですが、選挙は1カ月以上先ですし、鳩山代表の
献金問題もあり、今後はどうなるかはわからない状況。
与党からは「麻生首相のままでは戦えない」と批判の声もあり、今後、与党内で
の攻防も焦点の1つとなります。
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
★ 学習法は↓から、あなたにピッタリのカリキュラムを一緒に組みましょう!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >