────────────────────────────────────
◆今号の新聞記事
------------------------------------------------------------------------
Japan rules baseball world again
Ichiro broke a 10th-inning tie with a two-run single and Yu Darvish
closed out the game as Japan won its second consecutive World Baseball
Classic title with a 5-3 win over South Korea in front of a
tournament-record crowd of 54,846 in Los Angeles on Monday night.
-From The Japan Times Online
→<
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/sb20090325o1.html >
────────────────────────────────────
◆構造チェック
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
☆↓の図が崩れて見える方は↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
前半
. S V O
│Ichiro│broke │a 10th-inning tie (with a two-run single) │
└───┴─┬─┴─────────────────────┘
. SP3
後半
. S V O
│Yu Darvish│closed out│the game (as Japan won its second consecutive
└─────┴──┬──┴───────────────────────
. SP3
World Baseball Classic title with a 5-3 win over South Korea in front
────────────────────────────────────
of a tournament-record crowd of 54,846 in Los Angeles on Monday night)│
───────────────────────────────────┘
as節
. S V O
│Japan │won │[its second consecutive World Baseball Classic title]
└───┴─┬┴───────────────────────────
. SP3
(with [a 5-3 win <over South Korea>]) (in front of [a tournament-record
────────────────────────────────────
crowd <of 54,846>]) (in Los Angeles) (on Monday night)│
───────────────────────────┘
※:↑の図が崩れて見える方は、↓をご覧下さい。
→<
http://www.thebelltree.com/monospace.html >
★ 読めるだけでなく、自分でも英文を作って英会話でしゃべれるようになりた
い方、あるいは初心者の方は↓がオススメです。
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
★ 真っすぐ読めるようになるには、英文の構造が見抜ける英文法力が必要です
英文法を↓で、一番の基礎から一緒に身につけて行きましょう!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >
────────────────────────────────────
◆語彙解説
------------------------------------------------------------------------
☆本メルマガでは以下の記号を使用します。
→<
http://www.thebelltree.com/kigou.html >
・rule [1V, 3V] 支配する [C] ルール
・break [3V] 破る
break a tieで「勝ち越し点を上げる」という意味になります。
・10th-inning [形] 10回の
・two-run [形] 2点の
two-run homer(2ランホームラン)、two-run single(2点タイムリーヒット)
のように使われます。
・run [C] (野球での)点
・single [C] シングルヒット、単打 [形] 1つの、単独の
・close out [3V] ゲームを締める、(野球)セーブを記録する
接戦でリードした状態で、ピッチャーが最後の回を押さえることを言います
・win [1V, 3V] 勝利する、勝ち取る [C] 勝利
・consecutive [形] 連続の
・World Baseball Classic [名] WBC、ワールドベースボールクラシック
2006年から始まった、野球のワールドカップのようなものです。
第1回の2006年は日本が優勝し、今回も優勝し、2連覇となりました。
・5-3 [形] 5対3の
five to threeと読みます
・South Korea [名] 韓国
北朝鮮はNorth Koreaと言います。
・tournament-record [形] 大会記録の
○○-recordで「○○記録の」という形でよく使われます。
・crowd [C] 観客、観衆
「雲」を意味する単語はcloudで、lとrの発音が異なるので注意
★ 単語の覚え方にはコツがあります。やり方を間違うと「ザルに水」に?
通信簿2, 偏差値30と英語苦手が1年でTOEIC 900を達成した英語学習!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
────────────────────────────────────
◆日本語訳
------------------------------------------------------------------------
日本が野球の世界を再び支配する
イチローが2点タイムリーヒットで10回同点から勝ち越し点をあげ、そしてダル
ビッシュ有が最後を締め、日本は月曜の夜、ロサンゼルスで、大会記録となる
54,846人の観衆の前で、韓国を5対3で下し、ワールドベースボールクラシック連
覇を達成した。
────────────────────────────────────
◆背景知識解説
------------------------------------------------------------------------
国際大会が盛んでなかった野球に本格的な国際大会を導入すべく、2006年に始
まったWBC。第1回の2006年は日本が優勝。
連覇への期待が高かったWBCですが、決勝は因縁のライバル韓国との対決となり
延長10回に突入する好ゲームに。
それまで不振だったイチローが、決勝では大活躍し、10回に決勝点を挙げ、投げ
ては岩隈が好投し、ダルビッシュが最後を締め、見事連覇を果たしました。
前回は決勝ラウンドに進んだ際は、ちょっとラッキーな部分もあったのですが、
今回は完全に実力勝利と言える優勝となりました。
★ 基礎からじっくり、英会話でも応用できる力を身に付けるならこちら!
→<
http://51.thebelltree.com/newbeginning24.htm >
★ 学習法は↓から、あなたにピッタリのカリキュラムを一緒に組みましょう!
→<
http://51.thebelltree.com/legti8.htm >
★ 英文法を最初の基礎から一緒にがんばろう! 私に直接メールで質問できる!
→<
http://51.thebelltree.com/grammar51.htm >